Littérature roumaine en Espagne


Par Adriana Radu Rédigé le 14/02/2014 (dernière modification le 13/02/2014)

Un moment culturel très important qui connecte de nouveau l’Espagne et la Roumanie, s’est passé dans le nord de l’Espagne.


Photo: Adriana Radu
Les plus belles œuvres du poète roumain Marin Sorescu ont été traduites en catalan et publiées en 2013, une première pour la littérature roumaine contemporaine. L’anthologie s’appelle "Per entre els dies" (Parmi les jours), publiée avec la maison d’édition Lleonard Muntaner de Palma de Mallorca. Les poésies ont été traduites par Corinei Oproae et Xavier Montoliu.

Le volume fut présenté au Festival international de poésie de Barcelone, à la bibliothèque de Sant Cugat del Valles, au centre culturel Quim Soler de El Molar et aussi à l’espace Betúlia de Badalona, avec un vrai succès.

C’est extraordinaire de trouver de telles connections artistiques entre le monde littéraire roumain et celui espagnol - espérons qu’il y aura bien des événements similaires dans l'avenir pour les lecteurs de ces pays latins de l’Europe.











Autres articles dans la même rubrique ou dossier: